骑士小说网

手机浏览器扫描二维码访问

贝多芬传(第1页)

贝多芬传

banner"

>

译者序

唯有真实的苦难,才能驱除罗曼蒂克的幻想的苦难;唯有看到克服苦难的壮烈的悲剧,才能帮助我们担受残酷的命运;唯有抱着“我不入地狱谁入地狱”

的精神,才能挽救一个萎靡而自私的民族:这是我十五年前初次读到本书时所得到的教训。

不经过战斗的舍弃是虚伪的,不经劫难磨炼的超脱是轻佻的,逃避现实的明哲是卑怯的;中庸、苟且、小智小慧,是我们的致命伤:这是我十五年来与日俱增的信念。

而这一切都是由于贝多芬的启示。

我不敢把这样的启示自秘,所以十年前就移译了本书。

现在阴霾遮蔽了整个天空,我们比任何时候都更需要精神的支持,比任何时候都更需要坚忍、奋斗、敢于向神明挑战的大勇主义。

现在,当初生的音乐界只知训练手的技巧,而忘记了培养心灵的神圣工作的时候,这部《贝多芬传》对读者该有更深刻的意义。

——由于这个动机,我重译了本书(1)。

此外,我还有个人的理由。

疗治我青年时世纪病的是贝多芬,扶持我在人生中的战斗意志的是贝多芬,在我灵智的成长中给我大影响的是贝多芬,多少次的颠扑曾由他搀扶,多少的创伤曾由他抚慰——且不说引我进入音乐王国的这件次要的恩泽。

除了把我所受的恩泽转赠给比我年轻的一代之外,我不知还有什么方法可以偿还我对贝多芬,和对他伟大的传记家罗曼·罗兰所负的债务。

表示感激的最好的方式,是施与。

为完成介绍的责任起见,我在译文以外,附加了一篇分析贝多芬作品的文字。

我明知道这是一件越俎的工作,但望这番力不从心的努力,能够产生抛砖引玉的作用。

傅雷

一九四二年三月

(1) 这部书的初译稿成于1932年,在存稿堆下埋藏了几十年之久。

——出版界坚持本书已有译本,不愿接受。

但已出版的译本绝版已久,我始终未曾见到。

然而我深深地感谢这件在当时使我失望的事故,使我现在能全部重译,把少年时代幼稚的翻译习作一笔勾销(本书注释除标明“原注”

外,皆为译注)。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
永恒剑祖

永恒剑祖

一代剑道天帝证道屠神,入轮回转世重生。这一世,修上古之法,锻肉身天地,打破天地桎梏,斩碎欺世阴谋,以无敌之姿,重登无上巅峰,让那天宫颤抖,使那众神匍匐!...

快穿之娘娘又跑了

快穿之娘娘又跑了

甄善,貌若天仙,心若恶鬼生前为祸国殃民的妖妃娘娘,死后是搅得地府不得安宁的恶鬼阎王为了送走这位姑奶奶,奉上了一份成神卷轴娘娘,您还是踏着祥云,去祸害神吧!成神需条件,请娘娘收集百位上神大能的心!妖妃娘娘合掌,屠神?挖心?这个本宫很擅长啊!娘娘,是倾心的心,不是挖心的心,请您善良点!精彩收藏18W18V...

权路征途

权路征途

提拔前夕,老板出事,妻子红杏出墙,欧阳志远人生遭遇重挫,未来一片黑暗,绝望之际,前女友的出现让他意外迎来一片曙光,命运曲线触底反弹...

末法狂神

末法狂神

星辰大陆,魔法为源,诸神掌控世界,诸神制定规则,诸神既是一切。一名饥寒交迫,有着地球灵魂的小乞丐,势必要成为一名魔法师。诸神的规则不可逆转,但小乞丐却不愿成为奉献灵魂的信徒。规则的破碎,将改变他的命运,最终他将要弑神!当诸神的谎言被勘破,这个世界将会如何?是毁灭!又或者重生!精彩收藏18W18V...

携宝归来:误惹冷总裁

携宝归来:误惹冷总裁

霍珩一,坊间传闻的经商奇才,颜值颇高,生性高冷。他曾放言人生三不原则不恋,不婚,不认怂。大厅内,盘腿坐着的小萌宝歪头看看手里的财经杂志,再看看旁边腻歪着他妈妈要给喂葡萄吃的亲爹嘶,脸真疼更☆多☆章☆节18W18...

官场之狐

官场之狐

沈荡之所以能够在官场中青云直上,靠的是他的聪明才智,以及众多红颜知己的鼎力相助。...

每日热搜小说推荐